We enjoyed an exciting Spirit Week in celebration of the Frontier Bowl game!
Thank you to everyone who participated: Wednesday’s football jersey/shirt day, Thursday’s opposite team color day, and Friday’s Green Out or Maroon Out were all a big success. We loved seeing the school spirit throughout the week! For those attending the game, have a fantastic time and stay safe. Go Indians! Go Cowboys!
******
¡Disfrutamos de una emocionante Semana de Espíritu Escolar en celebración del juego Frontier Bowl! Gracias a todos los que participaron: el día de camisetas de fútbol americano el miércoles, el día de colores del equipo contrario el jueves, y el día de Green Out o Maroon Out el viernes fueron todo un éxito. ¡Nos encantó ver el espíritu escolar a lo largo de la semana! Para quienes asistan al juego, que se diviertan y manténganse seguros. ¡Vamos, Indios! ¡Vamos, Vaqueros!










Fifth-grade teachers are excited to announce a contest for the top three classes! Take a look at the three prizes available and encourage your student’s class to compete for a chance to win one of them!
*****
¡Los maestros de quinto grado están emocionados de anunciar un concurso para las tres clases destacadas! Echa un vistazo a los tres premios disponibles y anima a la clase de tu estudiante a competir por la oportunidad de ganar uno de ellos.


Mustang Parents: Texas A&M has a unique opportunity for parents of children up to age 22 with Autism Spectrum Disorder (ASD) who struggle with communication. The Coach to Communicate Research Project is looking for parents of children with ASD to participate in a free webinar and have the opportunity to receive individual training for a period of 12-16 weeks. If you are interested please visit this link to find out more information and to sign up to participate: https://autism.tamu.edu/
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Padres de Mustang: Texas A&M tiene una oportunidad única para los padres de niños de hasta 22 años con trastorno del espectro autista (TEA) que tienen dificultades con la comunicación. El Proyecto de Investigación Coach to Communicate busca padres de niños con TEA para participar en un webinar gratuito y tener la oportunidad de recibir formación individual durante un periodo de 12 a 16 semanas. Si está interesado, visite este enlace para obtener más información y registrarse para participar: https://autism.tamu.edu/


🎪 The Carnival is Coming! 🎪
The countdown is on—our Carnival is just 10 days away, on November 15th! 🎉
Our teachers/staff are working hard to make this a fun and successful event for all our Mustangs, and they would greatly appreciate any donations to help make it a success.
If you’re able to contribute, please submit your donations by Monday, November 11th. This will give the teachers/Staff time to organize and determine what additional items are needed for the booths.
Your support helps make this event special for everyone. Thank you for your generosity! 💙❤️



From Wednesday through Friday, we’ll be celebrating Frontier Bowl with Spirit Week! Here are the themed dress-up days:
****
De miércoles a viernes, celebraremos el Frontier Bowl con la Semana de Espíritu Escolar. Aquí están los días temáticos para disfrazarse:


**Reminder**
**Recuerdo**


Mustang Nation! On Monday, November 11th, we will be honoring Veterans Day with an American Flag garden in front of our school. If you have a veteran in your family that you would like to honor (living or deceased), please complete this link so we can add a flag to our garden in their honor: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfyPj32rv_oUbjTmK4dXgGl7DUYpXZhi3YDccs_2Dtvek-zeA/viewform
The deadline to submit your veteran's name is Friday, November 8th. Thank you!
==========================================================
¡Nación Mustang! El lunes 11 de noviembre honraremos el Día de los Veteranos con un jardín con la bandera estadounidense frente a nuestra escuela. Si tiene un veterano en su familia al que le gustaría honrar (vivo o fallecido), complete este enlace para que podamos agregar una bandera a nuestro jardín en su honor: https://docs.google.com/forms/d /e/1FAIpQLSfyPj32rv_oUbjTmK4dXgGl7DUYpXZhi3YDccs_2Dtvek-zeA/viewform
La fecha límite para enviar su nombre de veterano es el viernes 8 de noviembre. ¡Gracias!

Dear parents,
School pictures are ready!
To order, log in to your account on to www.mylifetouch.com or create an account using your student's student ID number.
If you already paid for your picture order, we should be receiving your photo orders in the next couple of weeks. The photos will be sent home with your child once they arrive.
All families can also log on and order a FREE Digital SmileSafe card.
More about the Smilesafe program here: https://lifetouch.com/smilesafe/?utm_medium=email&utm_source=ExactTarget&utm_campaign=PPD_F23_Po1_US&utm_content=safecard
If your child was absent on picture day (10/25) or if you want your child to retake their picture, retakes will take place on December 4th.
Thank you!
################################################################
Estimados padres,
¡Las fotos escolares están listas!
Para realizar un pedido, inicie sesión en su cuenta en www.mylifetouch.com o cree una cuenta utilizando el número de identificación de estudiante de su estudiante.
Si ya pagó su pedido de fotografías, deberíamos recibir sus pedidos de fotografías en las próximas semanas. Las fotos se enviarán a casa con su hijo una vez que llegue.
Todas las familias también pueden iniciar sesión y solicitar una tarjeta Digital SmileSafe GRATIS.
Más sobre el programa Smilesafe aquí: https://lifetouch.com/smilesafe/?utm_medium=email&utm_source=ExactTarget&utm_campaign=PPD_F23_Po1_US&utm_content=safecard
Si su hijo estuvo ausente el día de la fotografía (25/10) o si desea que su hijo vuelva a tomarse la fotografía, las nuevas tomas se llevarán a cabo el 4 de diciembre.
¡Gracias!

Today we conclude Red Ribbon Week with a unified stand against drug use by wearing all black. It was inspiring to see so many people participate—thank you to everyone for your commitment and enthusiasm!
*****
Hoy concluimos la Semana del Listón Rojo con una postura unida contra el uso de drogas al vestirnos de negro. Fue inspirador ver a tantas personas participar—¡gracias a todos por su compromiso y entusiasmo!










Congratulations to this week’s Golden Ticket Raffle winners! Michelle in 5th grade won a free book, Christopher in 2nd grade earned donuts for breakfast, and Itzel in 3rd grade will be our office helper for 15 minutes. Keep up the great work, Mustangs, and continue earning those golden tickets!
******
¡Felicidades a los ganadores de la rifa del Boleto Dorado de esta semana! Michelle de 5 grado ganó un libro gratis, Christopher de 2 grado ganó donas para el desayuno, e Itzel de 3 grado asistirá en la oficina por 15 minutos. ¡Sigan con el gran trabajo, Mustangs, y continúen ganando esos boletos dorados!



Reminder for tomorrow
***
Recuerdo para mañana


Today, we continued our Red Ribbon Week celebrations by sporting our favorite team shirts, jerseys, and hats—great participation from everyone! Tomorrow, let’s keep the spirit going by dressing in all black. 🖤
******
Hoy continuamos las celebraciones de la Semana del Listón Rojo vistiendo las camisetas, jerseys y gorras de nuestros equipos favoritos. ¡Excelente participación de todos!
Mañana, sigamos con el espíritu vistiéndonos de negro. 🖤










Today, Ms. L. Garcia’s class focused on developing their ability to follow instructions by engaging in a hands-on activity: making ‘dirt cups’ using a visual recipe. The students enjoyed the process, especially crushing the Oreos to create the ‘dirt’ layer.
*****
Hoy, la clase de la Ms. L. García se enfocó en desarrollar su habilidad para seguir instrucciones mediante una actividad práctica: hacer ‘vasitos de tierra’ usando una receta visual. Los estudiantes disfrutaron mucho el proceso, especialmente al triturar las Oreos para crear la capa de ‘tierra’.










On day two of Red Ribbon Week, we demonstrated our commitment to staying drug-free by wearing superhero attire. Excellent participation, everyone! Don’t forget, tomorrow’s theme is to show your spirit by wearing your favorite team shirt, jersey, or hat!
*****
En el segundo día de la Semana del Listón Rojo, demostramos nuestro compromiso de mantenernos libres de drogas vistiendo atuendos de superhéroes. ¡Excelente participación, todos! No olviden que el tema de mañana es mostrar su espíritu vistiendo la camiseta, el jersey o el sombrero de su equipo favorito.










Today we launched Red Ribbon Week with a strong show of support by wearing red to stand against drugs. Excellent participation from everyone!
Tomorrow, we continue our efforts with Superhero Day, celebrating our commitment to a drug-free lifestyle.
*****
Hoy iniciamos la Semana del Listón Rojo con una gran muestra de apoyo, vistiendo de rojo para manifestarnos en contra de las drogas. ¡Excelente participación de todos! Mañana continuamos nuestros esfuerzos con el Día de los Superhéroes, celebrando nuestro compromiso con un estilo de vida libre de drogas.










Congratulations to last week’s Golden Ticket Raffle winners! Hazel won lunch with the administration, Adrian won donuts for breakfast, and a third winner (not pictured) earned the opportunity to be a guest on next week’s announcements. Keep earning those tickets, Mustangs!
******
¡Felicidades a los ganadores de la rifa del Boleto Dorado de la semana pasada! Hazel ganó un almuerzo con la administración, Adrian ganó donas para el desayuno, y un tercer ganador (no está en la foto) obtuvo la oportunidad de ser invitado en los anuncios de la próxima semana. ¡Sigan ganando esos boletos, Mustangs!


Mustang families,
Our carnival is quickly approaching, and we kindly ask for donations to help make it a fun and festive night for all of our Mustangs! Any contribution is greatly appreciated. If you have specific questions, please reach out to your student’s teacher.
******
Mustang familias,
Nuestro carnaval se acerca rápidamente, y amablemente solicitamos donaciones para ayudarnos a hacer de esta noche un evento divertido y festivo para todos nuestros Mustangs. ¡Cualquier contribución es muy apreciada! Si tienen alguna pregunta específica, por favor, pónganse en contacto con el maestro o maestra de su estudiante.


Our very own Gilbert Cheerleaders represented us at the Harlandale District Family Night, celebrating with a Día de los Muertos theme. Great job, Mustang Cheerleaders!
*****
Nuestras propias porristas de Gilbert nos representaron en la Noche Familiar del Distrito de Harlandale, celebrando con un tema de Día de los Muertos. ¡Gran trabajo, porristas de los Mustangs!




Our 5th-grade dual language students will be sharing their original poems. Please join us at 3:20pm at the Mission Marquee Plaza to support their work and celebrate the festivities of Día de los Muertos!
****
Nuestros estudiantes de quinto grado del programa de lenguaje dual compartirán sus poemas originales. ¡Acompáñenos a las 3:20pm
en el Mission Marquee Plaza para apoyar su trabajo y celebrar las festividades del Día de los Muertos!

We had a fantastic time at Gilbert’s recognition night during the Harlandale football game. Thank you to everyone who joined us and made the evening special!
*****
Tuvimos un tiempo fantástico en la noche de reconocimiento de Gilbert durante el partido de fútbol de Harlandale. ¡Gracias a todos los que nos acompañaron y hicieron que la noche fuera especial!
Harlandale ISD
Harlandale High_HISD










